Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:11 - Библия ревизирано издание

Тогава му се яви ангел от Господа, който стоеше отдясно на кадилния олтар.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И яви му се ангел Господен стоещ от дясно на кадилния олтар.

Вижте главата

Ревизиран

И яви му се ангел от Господа, стоящ отдясно на кадилния олтар.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава на Захарий се яви Господен ангел и застана отдясно на олтара с тамяна.

Вижте главата

Верен

И тогава му се яви Господен ангел, като стоеше отдясно на кадилния олтар.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава му се яви Господен ангел, изправен отдясно на кадилния жертвеник.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тогава му се яви Ангел Господен, изправен отдясно на кадилния жертвеник,

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:11
15 Кръстосани препратки  

и да сложи тамяна на огъня пред Господа, за да покрие димът от тамяна умилостивилището, което е върху плочите на свидетелството, за да не умре.


Ангелът му отговори: Аз съм Гавриил, който стои пред Бога, и съм изпратен да ти говоря и да ти благовестя това.


И като дойде ангелът при нея, каза: Здравей, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.


Но ангелът им каза: Не бойте се, защото, ето, благовестявам ви голяма радост, която ще бъде за всички човеци.


И ангел от Господа застана пред тях и Господнята слава ги осия; и те се изплашиха много.


Но ангел от Господа през нощта отвори вратата на тъмницата и като ги изведе, им каза:


Не са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на онези, които ще наследят спасение?


И като затръби шестият ангел, чух един глас от роговете на златния олтар, който беше пред Бога,


Ангел Господен се яви на жената и ѝ каза: Сега си бездетна и не раждаш, но ще заченеш и ще родиш син.


И Бог послуша Маноевия глас; и ангелът Божий пак дойде при жената, когато беше на нивата. А мъжът ѝ Маное не беше с нея.