Левит 26:21 - Библия ревизирано издание И ако ходите против Мен и не склоните да Ме слушате, ще наложа върху вас седмократно повече напасти според греховете ви. Цариградски И ако ходите противно на мене и не рачите да ме слушате, ще притуря на вас седмократни язви според греховете ви. Ревизиран И ако ходите противно на Мене и не склоните да Ме слушате, ще наложа върху вас седмократно повече язви според греховете ви. Верен И ако ходите против Мен и не желаете да Ме слушате, ще наложа върху вас седем пъти повече язви, според греховете ви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ако тогава тръгнете против Мене и не искате да Ме слушате, ще ви прибавя седемкратно наказание за греховете ви. Библия синодално издание (1982 г.) Ако ли (след това) тръгнете против Мене и не поискате да Ме слушате, ще ви прибавя седмократни удари за греховете ви: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ако ходите против Мене, и не склоните да Ме слушате, ще наложа върху вас седмократно повече поражения според греховете ви. |
Защото този път Аз изпращам всичките Си напасти върху тебе, върху служителите ти и върху народа ти, за да познаеш, че в целия свят няма подобен на Мене.
Затова гневът на Господа пламна против народа Му и Той протегна ръката Си против тях и ги порази; и потрепериха хълмовете и техните трупове станаха като смет сред улиците. При все това гневът Му не се отвърна, а ръката Му е още протегната.
И така, ти, сине човешки, пророкувай и изплескай с ръце; и нека мечът удвои, нека мечът утрои броя на ранените – той е мечът на ранените големци, който ще ви обсади отвред.
И ако при всичко това не Ме послушате, тогава ще ви накажа седмократно повече за греховете ви.
тогава ще ходя и Аз против вас и ще ви поразя – да! – седмократно поради греховете ви.
И видях на небето друго знамение, голямо и чудно: седем ангела, които държаха седем язви, които са последните, защото с тях се изчерпва Божият гняв.