Йоил 1:6 - Библия ревизирано издание Понеже на земята Ми излезе народ силен и без брой, чиито зъби са лъвски и който има кътни зъби като лъвица. Цариградски Понеже люде възлязоха на земята ми, Крепки и безбройни, На които зъбите са зъби лъвови, И имат членовни зъби на лъвица. Ревизиран Понеже на земята Ми възлезе народ Силен и без брой, Чиито зъби са лъвови зъби, И който има кътни зъби като на лъвица. Верен Понеже над земята Ми се изкачи народ, силен и безброен. Зъбите му са зъби на лъв и има челюсти на лъвица. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото срещу Моята земя потегли за битка силен и безброен народ; зъбите му – лъвски зъби, а челюстите му – като на лъвица. Библия синодално издание (1982 г.) Защото дойде против земята ми народ силен и безброен; зъбите му – зъби лъвски, и челюстите му – като на лъвица. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Срещу земята Ми излезе народ силен и без брой, чиито зъби са лъвски зъби и който има кътни зъби като на лъвица. |
Има поколение, чиито зъби са мечове и челюстта му – ножове, за да изпояжда от земята сиромасите и немотните сред хората.
Тръни и глогове ще растат в земята на народа Ми, още – и върху всички къщи, където се веселят във веселящия се град;
ще нахлуе и през Юдея, ще наводни и ще прелее, ще стигне до гуша и разперените му крила ще напълнят ширината на земята ти, Емануиле.
Няма да живеят в Господнята земя; а Ефрем ще се върне в Египет и ще ядат нечисти ястия в Асирия.
И ще ви върна годините, които изпояде скакалецът, червеят, бръмбарът и гъсеницата – Моята голяма войска, която пратих между вас.