Йов 5:17 - Библия ревизирано издание Ето, блажен е онзи човек, когото Бог изобличава; затова не презирай наказанието от Всемогъщия; Цариградски Ето, блажен е онзи человек когото обличава Бог; За то не презирай наказанието на Всесилнаго; Ревизиран Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова, не презирай наказанието от Всемогъщия; Верен Ето, блажен човекът, когото Бог изобличава; затова не презирай наказанието от Всесилния. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето блажен е този човек, когото Бог наставлява, и затова не отхвърляй наказанието на Всемогъщия, Библия синодално издание (1982 г.) Блажен е онзи човек, когото Бог вразумява, и затова не отхвърляй наказанието на Вседържителя, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, блажен е онзи човек, когото Бог изобличава; затова не презирай наказанието от Всемогъщия; |
И така би извел и теб от утеснение в широко място, където няма теснота; и слаганото на трапезата ти би било пълно с тлъстина.
Наистина чух Ефрем да си оплаква участта, като казва: Наказал си ме и бях наказан като теле, неучено на хомот; върни ме и ще бъда върнат, защото Ти си Господ, мой Бог.
И така, да се съобразиш, че както човек наказва сина си, така и Господ, твоят Бог, наказва тебе.
Блажен онзи човек, който устоява на изкушение; защото като бъде одобрен, ще приеме за корона живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
Ето, облажаваме онези, които са останали търпеливи. Чули сте за търпението на Йов и сте видели сетнината, дадена му от Господа, че Господ е много жалостив и милостив.
Онези, които обичам, Аз ги изобличавам и наказвам; затова бъди ревностен да се покаеш.