И Бог създаде големите морски чудовища и всяко одушевено същество, което се движи, които водата произведе изобилно според видовете им, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това беше добро.
Йов 12:7 - Библия ревизирано издание Но попитай сега животните и те ще те научат, и въздушните птици – и ще ти кажат; Цариградски Но попитай сега животните, и ще те научат, И птиците небесни, и ще ти кажат; Ревизиран Но попитай сега животните, и те ще те научат, И въздушните птици, и ще ти кажат; Верен Но попитай сега животните и те ще те научат; и небесните птици и те ще ти кажат; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И наистина: попитай животните и ще те научат, попитай хвърчащите птици и ще ти изяснят, Библия синодално издание (1982 г.) И наистина: попитай добитъка, и ще те научи; попитай небесната птица, и ще ти яви; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но попитай сега животните и те ще те научат, и въздушните птици – и те ще ти кажат; |
И Бог създаде големите морски чудовища и всяко одушевено същество, което се движи, които водата произведе изобилно според видовете им, и всяка крилата птица според вида ѝ; и Бог видя, че това беше добро.
Бог създаде земните зверове според видовете им, добитъка – според видовете му, и всичко, което пълзи по земята, според видовете му; и Бог видя, че това беше добро.
Шатрите на разбойниците са в благоденствие и тези, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва изобилие в ръцете им.
Волът познава стопанина си и оселът – яслите на господаря си; но Израил не знае, народът Ми не разсъждава.
Даже щъркелът по небето знае определените си времена и гургулицата, и лястовицата, и жеравът пазят времето на идването си; а Моят народ не знае закона Господен.
Понеже от създаването на света това, което е невидимо у Него, вечната Му сила и божественост, се вижда ясно, разбираемо чрез творенията; така че човеците остават без извинение.