Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 6:34 - Библия ревизирано издание

Тогава те Му казаха: Господи, давай ни винаги този хляб.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Рекоха му пак те: Господи, дай ни всякога този хляб.

Вижте главата

Ревизиран

Те, прочее, Му рекоха: Господи, давай ни винаги тоя хляб.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Те му казаха: „Господине, давай ни винаги този хляб.“

Вижте главата

Верен

А те Му казаха: Господи, давай ни винаги този хляб.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А те Му казаха: „Господи, давай ни винаги този хляб!“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А те Му казаха: Господи, давай ни всякога тоя хляб.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 6:34
4 Кръстосани препратки  

Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлината на лицето Си.


Жената Му каза: Господине, дай ми тази вода, за да не ожаднявам, нито да извървявам толкова път дотук, за да изваждам.


Исус им отговори: Истина, истина ви казвам: Търсите Ме, не защото видяхте знамения, а защото ядохте от хлябовете и се наситихте.


Бог и Отец на Господ Исус Христос, Който е благословен до века, знае, че не лъжа.