И сега, Господи Йехова, Ти си Бог и думите Ти са истинни. Ти си обещал тези блага на слугата Си.
Йоан 17:17 - Библия ревизирано издание Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина. Още версииЦариградски Освети ги чрез твоята истина: твоето слово е истина. Ревизиран Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина. Новият завет: съвременен превод Посвети ги да ти служат чрез истината. Твоето слово е истина. Верен Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Освети ги чрез Своята истина; Твоето слово е истина. Библия синодално издание (1982 г.) Освети ги чрез Твоята истина; Твоето слово е истина. |
И сега, Господи Йехова, Ти си Бог и думите Ти са истинни. Ти си обещал тези блага на слугата Си.
Господните думи са чисти думи – като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти.
А посятото на добра земя са тези, които, като чуят словото, държат го в честно и добро сърце и дават плод с търпение.
А сега искате да убиете Мене, Човека, Който ви казах истината, която чух от Бога. Това Авраам не е правил.
А всички ние, гледайки Господната слава с открито лице, като в огледало, се преобразяваме в същия образ от слава в слава чрез Господния Дух.
А ние сме длъжни винаги да благодарим на Бога за вас, възлюбени от Господа братя, затова, че Бог отначало ви е избрал за спасение чрез освещение от Духа и вяра в истината,
Затова, като отхвърлите всяка нечистота и преливаща се злоба, приемайте с кротост всаденото слово, което може да спаси душите ви.