Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 15:13 - Библия ревизирано издание

Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Никой няма по-голяма любов от тази, щото да положи някой душата си за приятелите си.

Вижте главата

Ревизиран

Никой няма по-голяма любов от това щото да даде живота си за приятелите си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Няма по-голяма любов от това да дадеш живота си за приятелите си.

Вижте главата

Верен

Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Няма любов, по-голяма от тази, човек да отдаде живота си за своите приятели.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Никой няма любов по-голяма от тая, да положи душата си за своите приятели.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 15:13
8 Кръстосани препратки  

А на вас, Моите приятели, казвам: Не се бойте от тези, които убиват тялото и след това не могат нищо повече да направят.


Аз съм добрият Пастир; добрият пастир дава живота си за овцете.


както Отец познава Мен и Аз познавам Отца. Аз давам живота Си за овцете.


и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.


и ходете в любов, както и Христос ни възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.


По това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята.