Иисус Навин 7:8 - Библия ревизирано издание О, Господи, какво да кажа, след като Израил обърна гръб пред неприятелите си? Цариградски О Господи, що да река като Израил обърна гърб пред враговете си? Ревизиран О Господи, що да река като Израил обърна гръб пред неприятелите си? Верен О, Господи, какво да кажа, когато Израил обърна гръб пред враговете си? Съвременен български превод (с DC books) 2013 О, Господи, какво да кажа, след като Израил обърна гръб пред неприятелите си? Библия синодално издание (1982 г.) О, Господи, какво да кажа, след като Израил обърна гръб пред враговете си? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г О, Господи, какво да кажа, като Израил обърна гръб пред враговете си? |
На стражата си ще застана, ще се изправя на кулата и ще внимавам да видя какво ще ми говори Той и какво да отговоря на изобличителя си.
И Исус каза: Ах! Господи Йехова, защо преведе този народ през Йордан, за да ни предадеш в ръцете на аморейците да ни погубят? О, да бяхме били доволни да си седим оттатък Йордан!
И като чуят ханаанците и всичките други жители на земята, ще ни обкръжат и ще заличат името ни от земята. Какво ще сториш за великото Си Име?
А когато народът се върна в стана, Израилевите старейшини казаха: Защо ни порази Господ днес пред филистимците? Нека донесем тук ковчега за плочите на Господния завет от Сило, така че, като дойде сред нас, да ни избави от ръката на неприятелите ни.