Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 8:23 - Библия ревизирано издание

Аз ще поставя преграда между Своя народ и твоя народ; утре ще стане това знамение.

Вижте главата

Цариградски

И ще поставя различие между людете си и людете ти: утре ще стане това знамение.

Вижте главата

Ревизиран

Аз ще поставя преграда между Своите люде и твоите люде; утре ще стане това знамение.

Вижте главата

Верен

Аз ще поставя преграда между Моя народ и твоя народ; това знамение ще стане утре.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ние ще отидем в пустинята, на три дена път, и ще принесем жертва на Господа, нашия Бог, както Той ни е наредил.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз ще поставя различие между Моя народ и твоя народ. Тая личба утре ще стане (на земята).

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз ще направя разлика между Моя народ и твоя народ; утре ще стане това знамение.

Вижте главата



Изход 8:23
6 Кръстосани препратки  

Тогава Елисей каза: Слушайте Господнето слово. Така казва Господ: Утре, по това време, при портата на Самария една сата чисто брашно ще се продаде за един сикъл и две сати ечемик за един сикъл.


Защото, ако откажеш да пуснеш народа Ми, утре ще докарам скакалци в пределите ти;


И те ще послушат думите ти; и ще отидеш с Израилевите старейшини при египетския цар, и ще му кажете: Йехова, Бог на евреите, ни срещна; и така, остави ни, молим ти се, да отидем на тридневен път в пустинята, за да принесем жертва на Йехова, нашия Бог.


Но в онзи ден Аз ще отделя Гесенската земя, в която живее народът Ми, така че там да няма рояци мухи, за да познаеш, че Аз съм Господ в тази земя.


И Господ направи така; гъсти рояци мухи навлязоха във фараоновия дворец и в къщите на служителите му, и в цялата Египетска земя; земята бе поразена от рояците мухи.


И Господ определи срок, като каза: Утре Йехова ще стори това на земята.