Тогава станаха Зоровавел, Салатииловият син, и Исус, Йоседековият син, и почнаха да строят Божия дом, който е в Йерусалим; с тях бяха Божиите пророци и им помагаха.
Захария 4:4 - Библия ревизирано издание Отново проговорих и попитах ангела, който говореше с мене: Какви са тези, господарю мой? Цариградски И отговорих та рекох на ангела който говореше с мене, и казах: Що са тези, господарю мой? Ревизиран И проговорих та рекох на ангела, който говореше с мене, като казах: Какви са тия, господарю мой? Верен И проговорих и казах на ангела, който говореше с мен, като казах: Какви са тези, господарю мой? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отново се обърнах към ангела, който говореше с мене, и попитах: „Какво е това, господарю мой?“ Библия синодално издание (1982 г.) И отговорих и рекох на Ангела, който говореше с мене: какво е това, господине мой? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И казах на ангела, който говореше с мене: Какви са тези, господарю мой? |
Тогава станаха Зоровавел, Салатииловият син, и Исус, Йоседековият син, и почнаха да строят Божия дом, който е в Йерусалим; с тях бяха Божиите пророци и им помагаха.
И казах на ангела, който говореше с мене: Какви са тези рогове? А той ми отговори: Това са роговете, които разпръснаха Юдея, Израил и Йерусалим.
Тогава казах: Господарю мой, кои са тези? И ангелът, който говореше с мене, ми отговори: Аз ще ти покажа кои са тези.
А ангелът, който говореше с мене, ми отговори: Не знаеш ли какви са тези? И казах: Не зная, господарю мой.
Аз попитах: Какво е това? А той отговори: Това, което излиза, е ефа. Каза още: Това ги представлява, каквито са, по цялата земя
Тогава Той остави народа и дойде в къщата. И учениците Му се приближиха при Него и казаха: Обясни ни притчата за плевелите на нивата.