И така, разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.
Евреи 10:31 - Библия ревизирано издание Страшно е да падне човек в ръцете на живия Бог. Още версииЦариградски Страшно е да падне някой в ръцете на Бога живаго. Ревизиран Страшно е да падне <човек> в ръцете на живия Бог. Новият завет: съвременен превод Ужасно е да попаднеш в ръцете на живия Бог. Верен Страшно е да падне човек в ръцете на живия Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Страшно е да се попадне в ръцете на живия Бог! Библия синодално издание (1982 г.) Страшно е да попадне човек в ръцете на живия Бог! |
И така, разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.
В онзи ден Египет ще бъде като жени и ще трепери, и ще се бои от замахването на ръката на Господа на Силите, с която Той замахва срещу него.
Грешните в Сион се боят; трепет обзема лицемерите; и казват: Кой от нас ще обитава при поглъщащ огън? Кой от нас ще обитава при вечни пламъци?
Не се бойте от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият; но по-скоро се бойте от онзи, който може и душа, и тяло да погуби в пъкъла.
Но ще ви предупредя от кого да се боите: бойте се от Онзи, Който, след като е убил, има власт да хвърля в пъкъла. Да! Казвам ви, от Него да се боите.
и ще има големи трусове и в разни места глад и мор; ще има и ужаси и големи знамения от небето.
И сега, ето, Господнята ръка е върху тебе; ти ще ослепееш и няма да виждаш слънцето за известно време. И в същия миг падна върху него тъма и мрак; и той се луташе, като търсеше някой да го води за ръка.
И така, като съзнаваме какво е страхът от Господа, убеждаваме човеците; а на Бога сме познати; надявам се още, че и на вашите съвести сме познати.
а едно страшно очакване на съд и на едно огнено негодуване, което ще погълне противниците.
Внимавайте, братя, да не би да има у някого от вас нечестиво, невярващо сърце, което да отстъпи от живия Бог;