Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Деяния 13:11 - Библия ревизирано издание

11 И сега, ето, Господнята ръка е върху тебе; ти ще ослепееш и няма да виждаш слънцето за известно време. И в същия миг падна върху него тъма и мрак; и той се луташе, като търсеше някой да го води за ръка.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 И нине, ето, ръката Господня е върх тебе, и ще бъдеш сляп и няма да виждаш слънцето до време. И на часа нападна на него помрачаване и тъмнина; и луташе се и търсеше да го води някой за ръка.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 И сега, ето, Господната ръка е върху тебе; ти ще ослепееш, и няма да виждаш слънцето за <известно> време. И начаса падна на него помрачаване и тъмнина; и той се луташе, търсейки да го води някой за ръка.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Ето, ръката на Господа е върху теб: ще ослепееш и известно време няма да виждаш слънцето.“ В същия миг всичко за Елима потъна в мрак и той започна да се лута наоколо, опитвайки се да намери някой, който да го води за ръка.

Вижте главата копие

Верен

11 И сега, ето, ръката на Господа е върху теб: ти ще ослепееш и няма да виждаш слънцето за известно време. И веднага върху него падна мрак и тъмнина; и той се луташе, като търсеше някой да го води за ръка.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И сега ето ръката на Господа е върху тебе. Ще бъдеш сляп и няма да виждаш слънцето до определеното ти време.“ И веднага тъма и мрак се спуснаха върху него и той започна да обикаля наоколо, търсейки водач.

Вижте главата копие




Деяния 13:11
18 Кръстосани препратки  

понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, влагата ми се превърна в лятна суша. (Села.)


ръката на Господа ще бъде върху добитъка ти, който е по полето, конете, ослите, камилите, говедата и овцете; и ще настане твърде тежък мор.


Страшно е да падне човек в ръцете на живия Бог.


И така, пратиха да съберат всички филистимски началници и им казаха: Изпратете обратно ковчега на Израилевия Бог и нека се върне на мястото си, за да не изтреби нас и народа ни; защото имаше смъртоносно поражение по целия град. Божията ръка тежеше върху тях твърде много.


Те са безводни кладенци, мъгли, тласкани от буря, за които е запазена мрачна тъмнина довека.


И Исус каза: За осъждение дойдох на този свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят.


Смилете се над мене, смилете се над мене, вие, приятели мои! Защото ръката Божия се допря до мене.


Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.


И така, Анания отиде и влезе в къщата; и като положи ръце на него, каза: Брате Савле, Господ ме изпрати – същият Исус, Който ти се яви на пътя, по който ти идваше, – за да прогледнеш и да се изпълниш със Святия Дух.


Защото Господ изля върху вас дух на дълбок сън и затвори очите ви – пророците, и помрачи първенците ви – ясновидците.


Защото стрелите Ти се забиха в мен и ръката Ти тежи на мене.


А сирийският цар, като воюваше против Израил, се съветваше със слугите си и каза: На еди-кое си място ще разположа стана си.


Но като го пренесоха, ръката на Господа се повдигна против града с голямо поражение. Той порази градските мъже от малък до голям и по тях избухнаха хемороиди.


Също и поразиха със слепота хората, които бяха пред вратата на къщата – и малък, и голям, така че не можеха да намерят вратата.


Последвай ни:

Реклами


Реклами