Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 9:28 - Библия ревизирано издание

И той излизаше и влизаше с тях в Йерусалим, като дръзновено проповядваше в Господнето име.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И вхождаше и изхождаше с тях в Ерусалим, и дързновено проповядваше в името на Господа Исуса.

Вижте главата

Ревизиран

И той влизаше и излизаше с тях в Ерусалим, като дързостно проповядваше в Господното име.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Савел остана с апостолите. Той свободно влизаше и излизаше от Ерусалим и смело проповядваше в името на Господа.

Вижте главата

Верен

И той беше с тях, като влизаше и излизаше в Ерусалим и говореше дързостно в Името на Господ Иисус,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И вече общуваше свободно с тях в Йерусалим и проповядваше открито в името на Господ Иисус.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И пребъдваше с тях, като излизаше и влизаше в Иерусалим, и проповядваше открито в името на Господа Иисуса.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 9:28
10 Кръстосани препратки  

И по-рано, още докато Саул царуваше над нас, ти беше, който извеждаше и въвеждаше Израил. На тебе Господ каза: Ти ще пасеш народа Ми Израил и ти ще бъдеш вожд над Израил.


Сега, Господи, Боже мой, Ти си направил слугата Си цар вместо баща ми Давид. А аз съм малко момче; не зная как да постъпвам.


Господ ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека.


Аз съм вратата; ако някой влезе през Мене, ще бъде спасен и ще влиза, и ще излиза, и паша ще намира.


И така, от човеците, които дружаха с нас през цялото време, когато Господ Исус влизаше и излизаше сред нас,


А те, като гледаха дързостта на Петър и Йоан и вече бяха забелязали, че са неуки и обикновени хора, се чудеха; и познаха, че са били с Исус.


И сега, Господи, погледни на техните заплахи и дай на Своите слуги да говорят Твоето слово с пълна дързост,


И говореше и се препираше с гръцките юдеи; а те търсеха случай да го убият.


Тогава, след три години, отидох в Йерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него петнадесет дни;