Деяния 1:21 - Библия ревизирано издание21 И така, от човеците, които дружаха с нас през цялото време, когато Господ Исус влизаше и излизаше сред нас, Вижте главатаОще версииЦариградски21 И тъй, от человеците които се нахождаха с нас през всичкото време, в което влизаше и излизаше между нас Господ Исус, Вижте главатаРевизиран21 И тъй, от човеците, които дружеха с нас през всичкото време, когато Господ Исус влизаше и излизаше между нас, Вижте главатаНовият завет: съвременен превод21-22 Затова трябва да изберем за свидетел на възкресението на Исус един измежду тези, които ни придружаваха през цялото време, докато Господ Исус беше с нас — от Йоановото кръщение до деня, когато ни беше отнет и се възнесе на небето.“ Вижте главатаВерен21 И така, от тези мъже, които вървяха с нас през цялото време, когато Господ Иисус влизаше и излизаше между нас – Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201321 И тъй, нужно е един от тези мъже, които бяха с нас през цялото време, докато общуваше с нас Господ Иисус – Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)21 И тъй, потребно е, щото един от тия мъже, които бяха с нас през цялото време, докато пребъдваше и общуваше с нас Господ Иисус, Вижте главата |