Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 4:28 - Библия ревизирано издание

А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А ние, братие, чада на обещанието сме, както Исаак.

Вижте главата

Ревизиран

А ние, братя, както Исаак, сме чада на обещание.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вие, братя и сестри, също като Исаак сте родени според Божието обещание.

Вижте главата

Верен

Но ние, братя, сме като Исаак деца по обещание.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ние пък, братя, сме като Исаак – деца на обещание.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ние пък, братя, сме като Исаака, чеда на обещание.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 4:28
8 Кръстосани препратки  

Но Господнето слово дойде и му каза: Този човек няма да ти стане наследник; но онзи, който ще произлезе от тебе, ще ти бъде наследник.


Вие сте потомци на пророците и наследници на завета, който Бог сключи с бащите ви, когато каза на Авраам: „В твоето потомство ще се благословят всички земни племена.“


нито са всички Авраамови чеда, понеже са Авраамово потомство; но „в Исаак, казва Бог, ще се наименува твоето потомство“.


И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.


но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната – по обещание.


Братя, благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин.