Галатяни 3:6 - Библия ревизирано издание както Авраам, който повярва в Бога и му се вмени за правда? Още версииЦариградски както Авраам повярва в Бога, и вмени му се за правда. Ревизиран както <с> Авраама, <който> повярва в Бога, и му се вмени за правда? Новият завет: съвременен превод Точно както Авраам, който според Писанието „повярва в Бога и той прие вярата му и го счете за праведен“. Верен както Авраам повярва в Бога и това му се счете за правда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както е писано: „Авраам повярва на Бога и това му бе зачетено за оправдание.“ Библия синодално издание (1982 г.) Тъй, Авраам повярва на Бога, и това му се вмени за оправдание. |
но и за нас, на които ще се вменява за правда, като вярваме в Този, Който е възкресил от мъртвите Исус, нашия Господ,
и се изпълни Писанието, което казва: „Авраам повярва в Бога; и това му се вмени за правда“; и се нарече Божий приятел.