Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 3:24 - Библия ревизирано издание

Така законът стана за нас детеводител, да ни доведе при Христос, за да се оправдаем чрез вяра.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

така щото законът стана нам детеводител към Христа да се оправдаем чрез вярата;

Вижте главата

Ревизиран

Така, законът стана за нас детеводител, <да ни доведе> при Христа, за да се оправдаем чрез вяра.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Законът бе нашият настойник, който трябваше да ни отведе при Христос, за да станем праведни чрез вярата.

Вижте главата

Верен

Така че законът стана за нас възпитател, за да ни доведе до Христос, за да се оправдаем чрез вяра.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така че законът беше за нас водач към Христос, за да се оправдаем чрез вяра.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, законът беше за нас възпитател в Христа, за да се оправдаем чрез вяра;

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 3:24
16 Кръстосани препратки  

Понеже Христос изпълнява целта на закона, за да се оправдае всеки, който вярва.


И така, какво да кажем? Това, че езичниците, които не търсеха правда, получиха правда, и то правда, която е чрез вяра;


Защото ако бихме имали и десетки хиляди наставници в Христос, пак много бащи нямате; понеже аз ви родих в Христос Исус чрез благовестието.


като знаем все пак, че човек не се оправдава чрез дела по закона, а само чрез вяра в Исус Христос, и ние повярвахме в Христос Исус, за да се оправдаем чрез вяра в Христос, а не чрез дела по закона; защото чрез дела по закона няма да се оправдае никой човек.


Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.


Но след идването на вярата не сме вече под ръководството на детеводител.


които са сянка на онова, което ще дойде, но тялото е Христово.