Галатяни 3:24 - Новият завет: съвременен превод24 Законът бе нашият настойник, който трябваше да ни отведе при Христос, за да станем праведни чрез вярата. Вижте главатаОще версииЦариградски24 така щото законът стана нам детеводител към Христа да се оправдаем чрез вярата; Вижте главатаРевизиран24 Така, законът стана за нас детеводител, <да ни доведе> при Христа, за да се оправдаем чрез вяра. Вижте главатаВерен24 Така че законът стана за нас възпитател, за да ни доведе до Христос, за да се оправдаем чрез вяра. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 Така че законът беше за нас водач към Христос, за да се оправдаем чрез вяра. Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 Така законът стана за нас детеводител, да ни доведе при Христос, за да се оправдаем чрез вяра. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)24 И тъй, законът беше за нас възпитател в Христа, за да се оправдаем чрез вяра; Вижте главата |
но знаем, че човек става праведен пред Бога не като спазва закона, а като вярва в Исус Христос. Затова ние положихме вярата си в Христос Исус, за да станем праведни пред Бога, защото сме повярвали в Христос, а не защото сме спазили закона, понеже никой няма да стане праведен пред Бога, като спазва закона.