Второзаконие 9:13 - Библия ревизирано издание Господ още ми говорѝ: Видях този народ и, ето, той е твърдоглав народ; Цариградски Говори ми още Господ и рече: Видях тези люде, и, ето, люде жестоковийни са: Ревизиран Господ още ми говори, казвайки: Видях тия люде, и, ето, те са коравовратни люде; Верен И ГОСПОД ми говори и каза: Видях този народ, и ето, той е коравовратен народ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И отново Господ ми каза: „Видях този народ, това е твърдоглав народ. Библия синодално издание (1982 г.) И рече ми Господ: (Аз ти говорих веднъж и дваж:) виждам тоя народ, ето, той е народ твърдоглав; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ още ми говори, казвайки: Видях тези люде, те са коравовратни люде; |
ще сляза сега и ще видя дали са направили напълно според вика, който стигна до Мен; и ако не, ще узная.
При все това те не бяха послушали, а бяха закоравили врата си, както врата на бащите им, които не повярваха на Господа, своя Бог.
Слушайте, народе Мой, и ще говоря – Израилю, и ще заявя пред тебе: Бог, твоят Бог съм Аз.
Видях твоите мерзости по хълмовете и полетата, прелюбодействата ти и цвиленето ти, безсрамното ти блудство. Горко ти, Йерусалиме! Докога още няма да се очистиш?
Този дом, който се нарича с Моето име, вертеп за разбойници ли стана във вашите очи? Ето, Аз сам видях това, казва Господ.
И Аз, като се приближа към вас за съд, бързо ще заявя против магьосниците, против прелюбодейците, против тези, които се кълнат лъжливо, против онези, които угнетяват наемниците в заплатата им, вдовицата и сирачето, и против онези, които онеправдават чужденеца и не се боят от Мене, казва Господ на Силите.
Защото аз знам непокорството ти и твърдоглавието ти. Приживе на мене вие бяхте непокорни на Господа; а колко повече ще бъдете, след като умра!
И така, знай, че Господ, твоят Бог, не ти дава да притежаваш тази добра земя поради твоята правда; защото сте твърдоглав народ.