И там бяха тримата Саруини синове: Йоав, Ависей и Асаил. А Асаил бягаше бързо като полска сърна.
Второ Царе 22:34 - Библия ревизирано издание прави краката ми като краката на елените и ме поставя на високите места. Цариградски Прави нозете ми като на елените, И поставя ме на високите ми места. Ревизиран Прави нозете ми като <нозете> на елените, И поставя ме на високите ми места; Верен Прави краката ми като на елените и ме поставя на височините ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 прави краката ми като на елен и извисява ме във висините; Библия синодално издание (1982 г.) прави ми нозете като на елен, и поставя ме на висини; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г прави нозете ми като нозете на елените и ме поставя на високите ми места; |
И там бяха тримата Саруини синове: Йоав, Ависей и Асаил. А Асаил бягаше бързо като полска сърна.
А тези са заключителните Давидови думи: Давид, Есеевият син, каза: Мъжът, който беше издигнат нависоко, помазаникът на Бога Яковов и сладкият Израилев псалмопевец, каза:
той ще обитава нависоко; крепостите на скалите ще бъдат място на защитата му; хлябът му ще му бъде даден, водата му няма да липсва.
тогава ще се наслаждаваш в Господа; и Аз ще те направя да яздиш по високите места на земята и ще те храня в наследството на баща ти Яков; защото устата Господни изговориха това.
Йехова Господ е силата ми; Той прави краката ми като краката на елените и ще ме направи да ходя по височините си. ___________________ За първия певец върху струнните ми инструменти.
Издигна го на високите места на земята. И го нахрани с плода на нивите; и го кърмѝ с мед от скалите и с елей от скала като кремък,