Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мене.
Второ Царе 22:17 - Библия ревизирано издание Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води. Цариградски Проводи от височината, взе ме, Извлече ме из много води: Ревизиран Прати от височината, взе ме, Извлече ме из големи води; Верен Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той простря ръка от висините, обгърна ме и ме извлече от големи води; Библия синодално издание (1982 г.) Простря Той ръка от височините, хвана ме и ме извлече из големите води; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води; |
Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мене.
Протегни ръката Си отгоре, избави ме и ме извади от големи води, от ръката на чужденците,
За това нещо нека Ти се моли всеки благочестив – навреме, когато може да се намери то; наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.
А когато детето порасна, го доведе на фараоновата дъщеря и тя го осинови. И го наименува Моисей: Понеже, каза тя, го извадих от водата.
Когато минаваш през водите, с тебе ще бъда, и през реките – те няма да те потопят; когато ходиш през огъня, ти няма да се изгориш и пламъкът няма да те опали.
Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици.