Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Солуняни 3:8 - Библия ревизирано издание

нито даром ядохме хляб у някого, а с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не бъдем в тежест на нито един от вас;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

нито даром ядохме хляб у някого, но с труд и с мъка работехме деня и нощя да не отеготим никого от вас.

Вижте главата

Ревизиран

нито даром ядохме хляб у някого, но с труд и усилие работехме нощем и денем, за да не отегчим никого от вас;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

нито ядохме храната на някого, без да си платим. Ние се трудихме и работихме усилено ден и нощ, за да не бъдем в тежест на никого от вас.

Вижте главата

Верен

нито ядохме даром хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не натежим на никого от вас –

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

нито без да си платим ядохме хляб у някого, а работехме ден и нощ в труд и мъка, за да не бъдем бреме за някого от вас.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

нито у някого ядохме хляб даром, а работехме с труд и мъка деня и нощя, за да не отегчим някого от вас, –

Вижте главата
Други преводи



Второ Солуняни 3:8
14 Кръстосани препратки  

Нека отидем, молим те, до Йордан и оттам да вземем всеки по една греда, и да си построим там място, където да живеем. А Елисей отговори: Идете.


А това, което беше готвено за мене всеки ден, беше едно говедо и шест отбрани овце; и птици готвеха за мен, а веднъж на десет дни имахме изобилно вино от всякакъв вид; а при всичко това аз не поисках заплатата на областен управител, защото робството тежеше силно върху този народ.


Добре внимава в управлението на дома си и хляб на леност не яде.


Дай ни днес насъщния хляб;


И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.


Вие сами знаете, че тези мои ръце послужиха за моите нужди и за нуждите на онези, които бяха с мене.


и работим, за да се прехранваме сами. Когато ни подиграват, ние ги благославяме, гонят ли ни – търпим,


Нямаме ли право да ядем и да пием за сметка на църквите?


в труд и мъка, много пъти в неспане, в глад и жажда, много пъти в неядене, в студ и в голота;


а когато бях при вас и изпаднах в нужда, не бях в тежест на никого, защото братята, които дойдоха от Македония, задоволиха нуждата ми. Така във всичко се пазих и ще се пазя, да не ви бъда в тежест.


Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.


Нали помните, братя, нашия труд и усилия – като работехме денем и нощем, за да не обременим някого от вас, докато ви проповядвахме Божието благовестие.


и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме,


На такива заръчваме и ги увещаваме в името на Господ Исус Христос да работят тихо и да ядат своя си хляб.