Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Солуняни 3:9 - Библия ревизирано издание

9 не че нямаме правото, а за да ви представим себе си за пример, за да ни подражавате.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

9 Не защото власт нямаме, но да ви дадем себе си образ за да ни подражавате.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 не че нямаме правота, а за да ви представим себе си пример; за да ни подражавате.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

9 Не че нямаме правото да поискаме от вас помощ; но ние работихме, за да ви дадем себе си като пример за подражание.

Вижте главата копие

Верен

9 не защото нямаме право, а за да ви представим себе си като пример за подражание.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 И то не защото нямахме това право, а за да ви дадем чрез себе си пример за подражание.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 и не за това, че нямахме власт, а за да ви дадем себе си за пример, та да ни подражавате.

Вижте главата копие




Второ Солуняни 3:9
9 Кръстосани препратки  

нито торба за път, нито две ризи, нито обувки, нито тояга; защото работникът заслужава своята прехрана.


Защото ви дадох пример да правите и вие, както Аз направих на вас.


Затова ви се моля, бъдете мои подражатели.


А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.


нито сме търсили слава от човеци, било от вас или от други (ако и да сме могли да притежаваме власт като Христови апостоли),


Понеже самите вие знаете как трябва да ни подражавате, защото ние не вършихме нередни неща между вас,


Защото и за това сте призовани; понеже и Христос пострада за вас и ви остави пример да вървите по Неговите стъпки;


нито като че господствате над паството, което ви се поверява, а като показвате пример на стадото.


Последвай ни:

Реклами


Реклами