Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 8:16 - Библия ревизирано издание

Да благодарим на Бога, Който влага в сърцето на Тит същото усърдие за вас, което имаме и ние;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А благодарение Богу, който вложи в сърдцето Титово истото усърдие за вас;

Вижте главата

Ревизиран

А благодарение на Бога, Който туря в сърцето на Тита същото усърдие за вас, <което имаме и ние;>

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Да благодарим на Бога, че вложи в сърцето на Тит същата загриженост за вас.

Вижте главата

Верен

Но да благодарим на Бога, който влага същото усърдие за вас в сърцето на Тит.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Да благодарим на Бога, Който вложи в сърцето на Тит същото усърдие за вас,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Да благодарим Богу, Който вложи в сърцето на Тита същото усърдие за вас:

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 8:16
13 Кръстосани препратки  

И когато Езекия и първенците дойдоха и видяха куповете, благословиха Господа и Неговия народ Израил.


Благословен да бъде Господ, Бог на нашите бащи, Който е вложил такава мисъл в сърцето на царя, да прослави дома на Господа, който е в Йерусалим,


Тогава станах през нощта, аз и неколцина други с мене, без да кажа на никого какво беше вложил моят Бог в сърцето ми да направя за Йерусалим; и друг добитък нямаше с мен, освен добитъка, на който яздех.


Ето, идат дни, казва Господ, когато ще сключа с Израилевия дом и с Юдовия дом нов завет;


и ще сключа с тях вечен завет, че няма да се отвърна от тях да ги диря, за да им правя добро; и ще вложа в сърцата им страх от Мене, за да не отстъпят от Мене;


И така, ако и да ви писах това, не го писах заради оскърбителя, нито заради оскърбения, но за да стане явна пред Бога нашата грижа за вас.


и не просто с идването му, но и поради утехата, с която вие го бяхте утешили, като ни извести копнежа ви, плача ви, ревността ви за мене; така че още повече се зарадвах.


Колкото за Тит, той е мой другар и съработник между вас; а колкото за нашите братя, те са пратеници на църквите, те са слава на Христос.


така че помолихме Тит да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал.


Защото нямам никой друг на еднакъв дух с мене, който да се погрижи искрено за вас.


и каквото и да вършите със слово или дело, вършете всичко в името на Господ Исус, като благодарите чрез Него на Бога Отца.


Защото Бог вложи в сърцата им желание да изпълнят Неговата воля, като действат единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.