| Второ Коринтяни 8:16 - Библия синодално издание (1982 г.)16 Да благодарим Богу, Който вложи в сърцето на Тита същото усърдие за вас:Вижте главата Още версииЦариградски16 А благодарение Богу, който вложи в сърдцето Титово истото усърдие за вас;Вижте главата Ревизиран16 А благодарение на Бога, Който туря в сърцето на Тита същото усърдие за вас, <което имаме и ние;>Вижте главата Новият завет: съвременен превод16 Да благодарим на Бога, че вложи в сърцето на Тит същата загриженост за вас.Вижте главата Верен16 Но да благодарим на Бога, който влага същото усърдие за вас в сърцето на Тит.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201316 Да благодарим на Бога, Който вложи в сърцето на Тит същото усърдие за вас,Вижте главата |