Битие 38:7 - Библия ревизирано издание А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. Цариградски А Ир първородний на Юда биде лош пред Господа; и уби го Господ. Ревизиран А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. Верен А Ир, първородният на Юда, беше лош пред ГОСПОДА и ГОСПОД го уби. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ир, първородният син на Юда, вършеше беззакония и Господ го погуби. Библия синодално издание (1982 г.) Ир, първородният син на Иуда, беше лош пред очите на Господа, и го умъртви Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. |
защото ние ще съсипем мястото, понеже се усили викът на злото им пред Господа и Той ни изпрати да го съсипем.
Юдови синове: Ир, Онан, Шела, Фарес и Зара; но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя; и Фаресови синове бяха Есрон и Амул;
И извика към Господа: Господи, Боже мой! Нанесъл ли си зло и на вдовицата, при която живея, като си уморил сина ѝ?
Юдови синове: Ир, Онан и Шела; тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, беше лош пред Господа и той го умъртви.
И преведе синовете си през огъня в долината на Еномовия син, още врачуваше и гадаеше, правеше магии и си служеше със запитвачи на зли духове и с врачове; той извърши много зло пред Господа и Го разгневи.
Но Ти, Боже, ще ги сведеш в гибелния ров; мъже кръвопийци и измамници няма да стигнат и до половината от дните си; а аз ще уповавам на Тебе.
Ако човек съгреши пред друг човек, ще се помолят на Бога за него. Но ако някой съгреши пред Господа, кой ще се моли за него? Но синовете му не послушаха гласа на баща си, защото Господ щеше да ги погуби.