Битие 10:29 - Библия ревизирано издание Офир, Евил и Йовав; всички те бяха Йоктанови синове. Цариградски и Офира, и Евела, и Иовава: всички тези бяха синове Иоктанови. Ревизиран Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове. Верен и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Офир, Хавила и Йовав; всички те бяха потомци на Йоктан. Библия синодално издание (1982 г.) Офира, Хавила и Иована. Всички тези са Иоктанови синове. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Офир, Хавила, и Йовав; всички тези бяха Йоктанови синове. |
А потомците му се заселиха в земите от Евил до Сур, който е срещу Египет, като се отива към Асирия; Исмаил се засели независим от всичките си братя.
Йосафат построи кораби като тарсийските, които да отплават за Офир за злато. Те обаче не отплаваха, защото се разбиха в Есион-гавер.
Те пътуваха до Офир, откъдето взеха четиристотин и двадесет таланта злато и го донесоха на цар Соломон.
и братята им, началници на бащините им домове, хиляда седемстотин и шестдесет души, мъже, много способни за делото на службата в Божия дом.
Царски дъщери има между Твоите почтени жени; отдясно Ти е поставена царицата в офирско злато.
Ще направя човек да е по-скъп от чисто злато. Да! Хората да са по-скъпи от офирското злато.