И взеха Авесалом, хвърлиха го в един голям ров вътре в леса и натрупаха отгоре му голям куп камъни. И целият Израил побягна, всеки в шатъра си.
Четвърто Царе 14:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Юда биде поразен пред Израил; и побягнаха всеки в шатъра си. Цариградски И поразен биде Юда пред Израиля; и побягнаха всеки в шатрите си. Ревизиран И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си. Верен И Юда беше разбит пред Израил и побягнаха, всеки в шатрата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Юдеите бяха напълно разгромени от израилтяните и всеки избяга в дома си. Библия ревизирано издание И Юдея беше поразена пред Израил; и всеки побегна в шатъра си. Библия синодално издание (1982 г.) Иудеите бидоха разбити от израилтяните, и се разбягаха по шатрите си. |
И взеха Авесалом, хвърлиха го в един голям ров вътре в леса и натрупаха отгоре му голям куп камъни. И целият Израил побягна, всеки в шатъра си.
И около залез слънце, в стана се нададе вик: Всеки да иде в града си и всеки на мястото си!
Тогава филистимците се биха; и Израил беше поразен, и всеки побягна в шатъра си; и поражението беше много голямо, защото паднаха тридесет хиляди пешаци от Израил.