И като минаха през Амфипол и Аполония, пристигнаха в Солун, където имаше синагога на юдеите.
Филипяни 4:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото и в Солун един-два пъти ми пращахте за нуждата ми. Още версииЦариградски защото и в Солун и еднъж и дваж провождахте ми в нуждата ми. Ревизиран защото и в Солун един-два пъти ми пращахте за нуждата ми. Новият завет: съвременен превод Когато бях в Солун, вие няколко пъти ми изпращахте помощ за нуждите ми. Верен Защото и в Солун един и два пъти ми пращахте за нуждата ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото неведнъж вие ми изпращахте в Солун, за да ми помогнете. Библия ревизирано издание защото и в Солун един-два пъти ми пращахте за нуждата ми. |
И като минаха през Амфипол и Аполония, пристигнаха в Солун, където имаше синагога на юдеите.
Защото поискахте да дойдем при вас (поне аз, Павел) един-два пъти, но Сатана ни попречи.
Защото вие, братя, помните нашия труд и усилие, как, работещи ден и нощ, за да не бъдем в тежест на нито един от вас, проповядвахме ви Божието благовестие.
Нека се учат и нашите да се упражняват старателно в такива добри дела, за да не бъдат безплодни за посрещане на необходимите нужди.