После се изкачиха по Южната земя и стигнаха до Хеброн, където живееха Енаковите синове Ахиман, Шешай и Талмай. (А Хеброн беше построен седем години преди Египетския Зоан).
Съдии 1:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И както беше казал Мойсей, дадоха Хеброн на Халев, и той изгони оттам тримата Енакови синове. Цариградски И дадоха Хеврон на Халева, както рече Моисей; и изгони от там тримата Енакови синове. Ревизиран И дадоха Хеврон на Халева, според както Моисей беше казал; и той изгони от там тримата Енакови синове. Верен И те дадоха Хеврон на Халев, както Мойсей беше говорил; и той изгони оттам тримата сина на Енак. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на Халев те дадоха Хеврон, както бе говорил Мойсей, и Халев изгони оттам тримата синове на Енак. Библия ревизирано издание И дадоха Хеврон на Халев, както Моисей беше казал; и той изгони оттам тримата Енакими. Библия синодално издание (1982 г.) И на Халева предадоха Хеврон, както бе говорил Моисей, (и там получи той в наследство трите града на синовете Енакови) и изгони оттам тримата Енакови синове. |
После се изкачиха по Южната земя и стигнаха до Хеброн, където живееха Енаковите синове Ахиман, Шешай и Талмай. (А Хеброн беше построен седем години преди Египетския Зоан).
Но понеже слугата Ми Халев има в себе си друг дух и той напълно Ме последва, затова него ще въведа в земята, в която влезе, и потомството му ще я наследи.
освен Халев, Ефониевия син; той ще я види; на него и на потомците му ще дам земята, на която стъпи, защото напълно последва Господа.
В онова време дойде Исус и изтреби енакимите от планинската земя – от Хеброн, от Девир, от Анав и от цялата Юдова хълмиста земя, и от цялата Израилева хълмиста земя; Исус ги обрече на изтребление заедно с градовете им.
А отначало името на Хеброн беше Кириат-Арба; а Арба беше голям човек между енакимите. И земята утихна от война.
Юдеите отидоха и против ханаанците, които живееха в Хеброн (а по-рано името на Хеброн беше Кириат-Арба), убиха Шешай, Ахиман и Талмай;