А Итай в отговор на царя рече: заклевам се в живота на Господа и в живота на господаря ми, царя, където и да бъде господарят ми, царят, било за смърт, било за живот, там ще бъде и слугата ти.
Рут 1:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Рут каза: Не ме карай да те оставя и да се отделя от тебе; защото където идеш ти, и аз ще дойда, и където останеш, и аз ще остана; твоят народ ще бъде мой народ, и твоят Бог – мой Бог; Цариградски А Рут рече: Не ме принуждавай да те оставя и да не ида подире ти; защото дето идеш ти, и аз ще ида, и дето останеш, и аз ще остана: твоите люде ще бъдат люде мои, и Бог твой Бог мой. Ревизиран А Рут каза: Не ме умолявай да те оставя и да не дойда подире ти; защото, гдето идеш ти, и аз ще ида, и гдето останеш, и аз ще остана; твоите люде ще бъдат мои люде, и твоят Бог мой Бог; Верен Но Рут каза: Не ме убеждавай да те оставя и да не дойда след теб, защото, където отидеш ти, ще отида и аз и където останеш, ще остана и аз; твоят народ ще бъде мой народ и твоят Бог – мой Бог; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Рут отвърна: „Не ме умолявай да те изоставя и да се върна без тебе. Където отидеш ти, там ще дойда и аз, и където се заселиш ти, там ще се заселя и аз. Твоят народ ще бъде мой народ, и твоят Бог – мой Бог. Библия ревизирано издание А Рут отговори: Не ме умолявай да те оставя и да не дойда с тебе. Където идеш ти, и аз ще ида, и където останеш, и аз ще остана. Твоят народ ще бъде мой народ и твоят Бог – мой Бог. Библия синодално издание (1982 г.) Но Рут отговори: не ме принуждавай да те оставя и да се отделя от тебе; но където идеш ти, там ще дойда и аз, и дето живееш ти, там ще живея и аз; твоят народ ще бъде мой народ, и твоят Бог – мой Бог; |
А Итай в отговор на царя рече: заклевам се в живота на Господа и в живота на господаря ми, царя, където и да бъде господарят ми, царят, било за смърт, било за живот, там ще бъде и слугата ти.
Защото Господ ще се смили над Яков и пак ще избере Израил, и ще ги настани в земята им; и чужденци ще се присъединят към тях, и ще се прилепят към Якововия дом.
И каза на Даниил: Наистина вашият Бог е Бог на боговете и Господар на царете, и откривател на тайни, щом ти можа да откриеш тази тайна!
Затова, издавам указ, всеки човек, от което и да било племе, народ и език, който би казал зло против Бога на Седрах, Мисах и Авденаго, да се разсече, и къщата му да се обърне на бунище; защото друг бог няма, който може да избави така.
Сега аз, Навуходоносор, хваля, превъзнасям и славя небесния Цар; защото всичко, което върши, е с вярност, и пътищата Му са справедливи; а Той може да смири онези, които ходят горделиво.
Но Аз съм Господ, твоят Бог, от времето, когато беше в Египетската земя; друг Бог, освен Мене, да не познаваш, защото, освен Мене, няма спасител.
Така казва Господ на силите: В онези дни десет мъже от всички езици на народите ще хванат, да, ще хванат здраво полата на един, който е юдеин и ще кажат: Нека дойдем с вас, защото чухме, че Бог е с вас.
Петър Му каза: Господи, защо да не мога да дойда след Тебе сега? Живота си ще дам за Тебе.
Тогава Павел отговори: Какво правите вие, защо плачете, та ми съкрушавате сърцето? Защото аз съм готов не само да бъда вързан, но и да умра в Ерусалим за името на Господа Исуса.
Защото сами те оповестяват за нас, какъв достъп имахме при вас и как сте се обърнали от идолите към Бога, за да служите на живия и истински Бог,
И Господ изгони пред нас всички племена, дори аморейците, които живееха в тази земя. Затова и ние ще служим на Господа, защото Той е нашият Бог.
Те са онези, които не са се осквернили с жени, защото са девствени; те са, които следват Агнето, където и да отива; те са били изкупени измежду човеците за първи плодове на Бога и на Агнето.
Тогава рече Ноемин: Ето, етърва ти се върна при народа си и при боговете си; върни се и ти след етърва си.
където умреш ти, и аз ще умра, и там ще ме погребат; така да ми направи Господ, че и повече да прибави, ако друго освен смъртта, ме разлъчи от тебе.
И слугата, настойникът на жетварите, отговори: Тази млада жена е моавката, която се върна с Ноемин от Моавската земя;
Този син ще ти бъде обнова на живота и прехрана в старините ти, защото го роди снаха ти, която те обича, която е за тебе повече от седем сина.