Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 12:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

но ако упорствате да вършите зло, тогава и вие, и царят ви ще погинете.

Вижте главата

Цариградски

Но ако следвате да правите злото, и вие и царят ви ще погинете.

Вижте главата

Ревизиран

Но ако следвате да струвате зло, тогава и вие и царят ви ще погинете.

Вижте главата

Верен

Но ако продължите да вършите зло, тогава и вие, и царят ви ще загинете.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но ако извършвате лоши дела, тогава ще загинете и вие, и вашият цар.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но ако вършите зло, тогава и вие, и царят ви ще загинете.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ако пък вършите зло, то и вие и царят ви ще загинете.

Вижте главата



Първо Царе 12:25
11 Кръстосани препратки  

но ако не послушат, ще загинат от меч и ще умрат без мъдрост.


но ако откажете и се разбунтувате, ще бъдете изтребени от меч. Защото устата Господни изговориха това.


Горко на нечестивия! Нему ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му.


Сигурно сега ще кажат: Ние нямаме цар, защото не се бояхме от Господа. Но какво би ни ползвал цар?


Господ ще заведе тебе и царя, когото поставиш над себе си, при народ, когото не си познал, нито ти, нито бащите ти; и там ще служиш на други богове, на дърво и камък.


Но ако забравиш Господа, твоя Бог, и отидеш след други богове, служиш им и им се поклониш, заявявам ви днес, че съвсем ще бъдете изтребени.


когато престъпите завета на Господа, вашия Бог, който Той ви заповяда, и отидете да служите на други богове и да им се кланяте; тогава гневът на Господа ще пламне против вас и вие скоро ще изчезнете от добрата земя, която Той ви е дал.


Защото, ако оставите Господа и служите на чужди богове, тогава Той ще се обърне и ще ви стори зло, и ще ви изтреби, въпреки доброто, което ви е сторил.


До това време Саул беше царувал една година; а като царува две години над Израил,