Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 29:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха на съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гиршомеца Ехиил.

Вижте главата

Цариградски

И у които се намериха камене дадоха ги на съкровищницата на дома Господен с ръката на Иехиила Гирсонеца.

Вижте главата

Ревизиран

И у които се намериха <скъпоценни> камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил.

Вижте главата

Верен

И у когото се намираха скъпоценни камъни, ги дадоха за съкровището на ГОСПОДНИЯ дом в ръката на гирсонеца Ехиил.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И онези, които имаха скъпоценни камъни, ги предадоха на герсонеца Йехиил за съкровищницата на Господния дом.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А у които се намериха скъпоценни камъни – и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И които имаха драгоценни камъни, даваха и тях в съкровищницата на дома Господен, в ръцете на герсонеца Иехиила.

Вижте главата



Първо Летописи 29:8
5 Кръстосани препратки  

Ладановите синове бяха: Ехиил – главният, Зетам и Йоил; трима.


И украси дома със скъпоценни камъни за красота; а златото бе от Фаруим.


И заприиждаха, всеки, когото сърцето подбуждаше, и всеки, когото духът предразполагаше, и принасяха принос на Господа за направата на шатъра за срещане и за всички служби в него, и за свещените одежди.


И ето имената на Гирсоновите синове по семействата им: Ливни и Семей;