| Второ Летописи 3:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 И украси дома със скъпоценни камъни за красота; а златото бе от Фаруим.Вижте главата Цариградски6 И украси дома със скъпоценни камене за красота; а златото бе злато от Фаруим.Вижте главата Ревизиран6 И украси дома със скъпоценни камъни за красота; а златото бе от Фаруим.Вижте главата Верен6 И украси дома със скъпоценни камъни за красота. А златото беше фаруимско злато.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20136 Украси дома с красиви скъпоценни камъни, а златото беше от Парваим.Вижте главата Библия ревизирано издание6 Украси дома със скъпоценни камъни за красота; а златото беше от Фаруим.Вижте главата | 
И така, аз приготвих с всичката си сила за дома на моя Бог златото за златните вещи, среброто за сребърните вещи, медта за медните вещи, желязото за железните вещи и дървения материал за дървените вещи, също ониксови камъни за обковите, камъни – лъскави и разноцветни, и всякакви скъпоценни камъни, и голямо количество мрамори.