Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 15:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Обаче не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но не първом духовното, но естественото, и после духовното.

Вижте главата

Ревизиран

Обаче, не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не духовното, а физическото е първо, а след него — духовното.

Вижте главата

Верен

Обаче не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но първо не е духовното, а одушевеното, после идва духовното.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Обаче не е първо духовното, а одушевеното и после духовното.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 15:46
6 Кръстосани препратки  

Като знаем това, че нашето старо естество бе разпнатос Него, за да се унищожи тялото на греха, та да не робуваме вече на греха.


Така е и писано: Първият човек Адам „стана жива душа“, а последният Адам стана животворящ дух.


Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето.


Но естественият човек не възприема това, което е от Божия Дух, защото за него е глупост; и не може да го разбере, понеже то се изпитва духовно.