| Първо Коринтяни 15:46 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г46 Обаче не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.Вижте главата Още версииЦариградски46 Но не първом духовното, но естественото, и после духовното.Вижте главата Ревизиран46 Обаче, не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.Вижте главата Новият завет: съвременен превод46 Не духовното, а физическото е първо, а след него — духовното.Вижте главата Верен46 Обаче не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201346 Но първо не е духовното, а одушевеното, после идва духовното.Вижте главата |