Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 12:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако цялото тяло беше око, къде щеше да е слушането? Ако цялото тяло беше слушане, къде щеше да е обонянието?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако беше всичкото тяло око, де щеше да е слушането? ако ли все слушане, де обонянието?

Вижте главата

Ревизиран

Ако цялото тяло беше око, где щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, где щеше да е обонянието?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако цялото тяло беше око, как щяхме да чуваме? И ако цялото тяло беше ухо, как щяхме да усещаме ароматите?

Вижте главата

Верен

Ако цялото тяло беше око, къде щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, къде щеше да е обонянието?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако цялото тяло е око, къде ще е слухът? Ако цялото е ухо, къде ще е обонянието?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако цялото тяло беше око, къде щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, къде щеше да е обонянието?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 12:17
8 Кръстосани препратки  

Онзи, Който е поставил ухото, не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?


Ухо да слуша и око да гледа – Господ е направил и двете.


И ако ухото каже: Понеже не съм око, не съм от тялото, това не го прави да не е от тялото.


Но сега Бог е поставил частите, всяка една от тях, в тялото, както Му е било угодно.


И окото не може да каже на ръката: Не ми трябваш; или пък главата на нозете: Не сте ми потребни.


Всички апостоли ли са? Всички пророци ли са? Всички учители ли са? Всички ли вършат велики дела?


(В старо време в Израил, когато някой отиваше да се допита до Бога, казваше така: Елате да идем при ясновидеца; защото онзи, който се нарича пророк, се наричаше по-напред ясновидец.)