Псалми 55:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сърцето ми тъжи дълбоко в мене и смъртен ужас ме нападна; Цариградски Сърдцето ми тъжи вътре в мене, И боязън смъртна нападна върху ми Ревизиран Сърцето ми тъжи дълбоко в мене, И смъртен ужас ме нападна; Верен Сърцето ми тъжи във мен, нападнаха ме ужасите на смъртта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 от гласа на врага, заради притеснението от нечестивия, понеже ми приписват беззакония и с гняв враждуват против мене. Библия ревизирано издание Сърцето ми тъжи дълбоко в мен и смъртен ужас ме нападна; Библия синодално издание (1982 г.) Кога съм в страх, на Тебе се уповавам. |
Сякаш костите ми се трошат, когато противниците ми се гаврят с мене и непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
Укор съкруши сърцето ми и съм много изнемощял; и чаках да ме пожали някой, но нямаше никой, и утешители, но не намерих.
Сега душата Ми е развълнувана; и какво да кажа? Отче, избави Ме от тоя час? Но за това дойдох на тоя час.
Той, в дните на плътта Си, като отправи със силен вик и със сълзи молитви и молби към Онзи, Който можеше да Го избави от смърт, и като беше чут поради благоговението Си,