Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 37:36 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не се намери.

Вижте главата

Цариградски

Но премина, и, ето, нямаше го; И търсих го, и не се намери.

Вижте главата

Ревизиран

Но когато преминах, ето нямаше го; Търсих го, и не се намери.

Вижте главата

Верен

но премина, и ето, нямаше го; търсих го и не се намери.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но той изчезна и го няма; търсих го, но не можах да го намеря.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.

Вижте главата



Псалми 37:36
12 Кръстосани препратки  

но пак, ако го изтръгне някой от мястото му, тогава мястото ще се отрече от него, казвайки: не съм те видяло.


Не така е с нечестивите; но те са като плявата, която вятърът отвява.


Защото още малко и нечестивият не ще го има вече; да, прилежно ще изследваш мястото му и не ще се намери;


Защото, като бяха влезли в морето, Фараоновите коне с колесниците му и с конниците му, Господ обърна върху тях морските води; а израиляните преминаха през морето по сухо.


Нечестивите биват отхвърлени и ги няма, а домът на праведните стои твърдо.


Привечер, ето, изведнъж ужас! И преди да съмне, ги няма! Това е делът на тези, които ни обират, и съдбата на онези, които ни грабят.


Ще те превърна в ужас за народите и няма да съществуваш повече: и да те търсят, никога вече няма да те намерят – казва Господ Еова.