Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Не така е с нечестивите; но те са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Цариградски

4 Нечестивите не така, Но като праха от плявата който вятърът отвява.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Не <е> така <с> нечестивите; Но те са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Верен

4 Безбожните не са така, а са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Не е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Не тъй са нечестивците, (не тъй;) но те са като прах, що вятърът измита (от земното лице).

Вижте главата копие




Псалми 1:4
9 Кръстосани препратки  

Те са като плява пред вятъра, и като прах от плява, който вихрушката отвява.


Така са пътищата на всички, които забравят Бога; и надеждата на нечестивия ще загине.


Нека бъдат като плява пред вятъра и ангел Господен да ги гони.


но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не се намери.


Ще реват народите като прииждащи води; но Бог ще ги смъмри, те ще бягат далеч, гонени пред вятъра като плява по хълмовете, като въртящ се прах пред вихрушка.


А множеството на неприятелите ти ще бъде като ситен прах и множеството на насилниците ти – като дребна плява, която се отвява. Внезапно, в един миг,


Затова ще ги разпръсна като плява, която се разнася от пустинния вятър.


Затова ще бъдат като утринната мъгла и като росата, която рано прехожда, като прах, който вихрушката отвява от гумното, като дим, губещ се из комин.


Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.


Последвай ни:

Реклами


Реклами