Псалми 18:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Ти ще запалиш светилото ми; Господ, Бог мой, ще озари тъмнината ми. Цариградски Защото ти ще направиш светилника ми да свети: Господ Бог мой ще просвети тъмнината ми. Ревизиран Защото Ти ще запалиш светилото ми; Господ Бог мой ще озари тъмнината ми. Верен Защото Ти правиш светилото ми да свети; ГОСПОД, Бог мой, озарява тъмнината ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото Ти спасяваш бедния и унижаваш надменните очи. Библия ревизирано издание Защото Ти ще запалиш светилото ми; Господ, Бог мой, ще озари тъмнината ми. |
а на сина му ще дам едно племе, тъй че слугата Ми Давид да има всякога светилник пред Мене в Ерусалим – в града, който съм избрал за Себе Си, за да настаня там името Си.
Но заради Давид Господ, Неговият Бог, му даде светилник в Ерусалим, като издигна сина му след него и утвърди Ерусалим;
Очите на високоумните ще бъдат сведени надолу и гордостта на човеците ще се наведе; а само Господ ще се възвиси в оня ден.
Защото ще има ден, когато Господ на силите ще бъде против всеки горделив и надменен човек, и против всичко, което се надига, (и те ще се унижат),
Ще водя слепите през път, който не са знаели, ще ги водя по пътеки, които са им били непознати; ще обърна тъмнината в светлина пред тях и неравните места ще направя равни. Това ще сторя и няма да ги оставя.
Заради Сион няма да млъкна и заради Ерусалим няма да престана, докато не изгрее праведността му като сияние и спасението му – като запалено светило.
народът, който седеше в тъмнина, видя голяма светлина, и на онези, които седяха в страната на мрачната сянка, на тях изгря светлина.“
за да осияе седящите в тъмнина и в мрачна сянка; и да насочи нозете ни в пътя на мира.
Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестявате превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;