Притчи 26:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Видял ли си човек, който се има за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него. Цариградски Видял ли си человека да се има за мъдър? Повече надежда има от безумния нежели от него. Ревизиран Видял ли си човек който има себе си за мъдър? Повече надежда има за безумния, нежели за него. Верен Виждаш ли човек, мъдър в очите си? Повече надежда има за безумния, отколкото за него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Видиш ли човек, който се мисли за мъдър, надявай се повече на глупеца, отколкото на него. Библия ревизирано издание Видял ли си човек, който се смята за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него. Библия синодално издание (1982 г.) Видял ли си човек, който се мисли за мъдър? Повече се надявай на глупеца, нежели нему. |
Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе; няма да стои пред незнаменити хора.
Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
Кой от двамата изпълни бащината си воля? Казаха: Първият. Исус им рече: Истина ви казвам, че бирниците и блудниците ви изпреварват в Божието царство.
Фарисеят, като се изправи, молеше се в себе си така: Боже, благодаря Ти, че не съм като другите човеци, грабители, неправедни, прелюбодейци и особено не като тоя бирник.
И като се обърна към жената, рече на Симон: Виждаш ли тая жена? Влязох в къщата ти, и ти вода за нозете Ми не даде; а тя със сълзи обля нозете Ми, и с косата си ги изтри.
Исус им рече: Ако бяхте слепи, не бихте имали грях, но понеже сега казвате: Виждаме, грехът ви остава.
Бъдете единомислени един към друг; не давайте ума си на високи неща, но предавайте се на скромни неща; не считайте себе си за мъдри.
Понеже казваш: Богат съм, замогнах се и нямам нужда от нищо, и не знаеш, че ти си окаян, нещастен, беден, сляп и гол,