И молитвите му, и как Бог го послуша, и всичките му грехове, и престъплението му, местностите, където устрои високи места и постави ашерите и излетите идоли, преди да се смири, ето, написани са в историята на ясновидците.
Матей 7:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори. Още версииЦариградски Защото всякой който проси приима, и който търси намира, и който хлопа, ще му се отвори. Ревизиран защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на тогова, който хлопа, ще се отвори. Новият завет: съвременен превод Понеже всеки, който иска, получава; който търси, намира; на който хлопа, му отварят. Верен защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото всеки, който иска, получава, и който търси, намира, и на този, който хлопа, ще се отвори. Библия ревизирано издание защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори. |
И молитвите му, и как Бог го послуша, и всичките му грехове, и престъплението му, местностите, където устрои високи места и постави ашерите и излетите идоли, преди да се смири, ето, написани са в историята на ясновидците.
Аз съм Господ, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя; отвори широко устата си и ще ги изпълня.
и Той щеше да ги храни с най-отбраната пшеница; и с мед от скален кошер щях да те наситя.
Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.
И Господ мурече: Стани, иди на улицата, която се нарича Права, и попитай в къщата на Юда за един тарсянин, на име Савел; защото ето, той се моли;