Матей 27:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Той не му отговори нито на едно нещо; тъй че управителят се чудеше много. Още версииЦариградски И не му отговори на нищо ни една реч, така щото управителят се много чудеше. Ревизиран Но Той не му отговори нито на едно нещо; тъй щото управителят се чудеше много. Новият завет: съвременен превод Но Исус не отговори на нито едно обвинение и Пилат остана много изненадан. Верен Но Той не му отговори на нито едно нещо, така че управителят се чудеше много. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус не му отговори на нито една дума, тъй че управителят се зачуди твърде много. Библия ревизирано издание Но Той не му отговори нито на едно обвинение, така че управителят много се чудеше. |
Ето, аз и децата, които ми е дал Господ, ние сме за знамение и за предвещания в Израил от Господа на силите, Който обитава на хълма Сион.
Слушай сега, първосвещенико Исусе, ти и другарите ти, които седят пред тебе (мъже, поставени за знамение), защото ето, Аз ще доведа служителя Си – Отрасъла.
Но Исус мълчеше. Първосвещеникът Му каза: Заклевам Те в живия Бог да ни кажеш, Ти ли си Помазаникът, Божият Син?
защото, струва ми се, че Бог постави нас, апостолите, най-последни, като човеци, осъдени на смърт; защото станахме за показ на света, на ангели и на човеци: