Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 15:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Той в отговор каза: Аз съм пратен само при загубените овце от Израилевия дом.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той отговори и рече: Не съм проводен, освен до погиналите овце от Израилевия дом.

Вижте главата

Ревизиран

А Той в отговор каза: Аз не съм пратен, освен до загубените овце от Израилевия дом.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус отвърна: „Бог ме изпрати само при изгубените овце от народа на Израел.“

Вижте главата

Верен

А Той в отговор каза: Аз не съм изпратен при други, освен при загубените овце от израилевия дом.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Той отговори: „Аз съм изпратен само при заблудените овце от дома на Израил.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Той отговори: Аз не съм изпратен при други освен при изгубените овце от Израилевия дом.

Вижте главата
Други преводи



Матей 15:24
13 Кръстосани препратки  

Всички ние се заблудихме като овце, отбихме се всеки в своя път; и Господ възложи на Него беззаконието на всички ни.


Ще потърся изгубената и ще докарам пропъдената, ще превържа ранената и ще подкрепя немощната; но угоените и яките ще погубя; с правосъдие ще ги паса.


И ще поставя над тях един Пастир, слугата си Давид, който ще ги пасе; той ще ги пасе и той ще им бъде пастир.


Но Той не ѝ отговори ни дума. И учениците дойдоха, та Му се молеха, като казаха: Отпрати я, защото вика подире ни.


[Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.]


А когато видя множествата, смили се над тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат овчар.


Но Павел и Варнава говориха дързостно и казаха: Нужно беше да се възвести първо на вас Божието учение; но понеже го отхвърляте и считате себе си недостойни за вечния живот, ето, обръщаме се към езичниците.


Защото казвам, че Христос заради Божията вярност стана служител на обрязаните, за да утвърди обещанията, дадени на бащите,