Матей 13:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г корен обаче няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, начаса отпада. Още версииЦариградски корен обаче в себе си няма, но е привременно; и когато настане скръб или гонение за словото, тоз час се съблазнява. Ревизиран корен, обаче, няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, на часа се съблазнява. Новият завет: съвременен превод Но тъй като той не му позволява да пусне корен в живота му, то остава в него само за кратко време. А когато дойдат неприятности или гонения заради словото, той веднага се предава. Верен корен обаче няма в себе си, а е кратковременен; и когато настане скръб или гонение заради словото, начаса отпада. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но няма корен в себе си и е непостоянен. Щом настъпи притеснение или гонение заради словото, веднага отпада. Библия ревизирано издание корен обаче няма в себе си, а е привременен; и когато настане скръб или гонение поради словото, веднага отпада. |
Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро.
Що да ти сторя, Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Верността ви е като утринна мъгла, като росата, която рано прехожда.
Ще бъдете мразени от всички поради Моето име; а който устои докрай, той ще бъде спасен.
А посяното на канаристите места е онзи, който чува словото и веднага с радост го приема;
И съблазняваха се в Него. А Исус им рече: Никой пророк не е без почит, освен в своята родина и в своя дом.
Тогава Исус им каза: Вие всички ще се съблазните поради Мене тази нощ; защото е писано: „Ще поразя пастира; и овцете на стадото ще се разпръснат.“
А Петър в отговор Му каза: Дори и всички да се съблазнят поради Тебе, аз никога няма да се съблазня.
нямат обаче корен в себе си, а са кратковременни; после, като настане напаст или гонение поради словото, веднага се съблазняват.
Падналото на канарата са тия, които, когато чуят, приемат словото с радост; но те, като нямат корен, за време вярват, а когато настане изпитание, отстъпват.
В отговор Исус им рече: Истина, истина ви казвам, търсите Ме не защото видяхте знамения, а защото ядохте от хлябовете и се наситихте.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;
Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.
Онези, които желаят да направят добро впечатление по плът, те ви заставят да се обрязвате; те търсят само да не бъдат гонени за Христовия кръст.
като съм уверен именно в това, че Този, Който е започнал добро дело във вас, ще го усъвършенства до деня на Исуса Христа.
Защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит в Далмация.
Защото всички ние в много неща грешим; а който не греши в говорене, той е съвършен мъж, способен да обуздае и цялото тяло.
които с Божията сила сте пазени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последно време.
Зная къде живееш, там където е престолът на Сатана; и държиш здраво името Ми, и не се отрече от вярата в Мене даже в дните, когато убиха Моя верен свидетел Антипа между вас, където живее Сатана.