Матей 12:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Той им рече: Не сте ли чели какво стори Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него, Още версииЦариградски А той им рече: Не сте ли чели, що стори Давид, когато огладня той и които бяха с него! Ревизиран А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато огладня той и <мъжете>, които бяха с него, Новият завет: съвременен превод Тогава Исус ги попита: „Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и хората с него бяха гладни? Верен А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него; Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него? Библия ревизирано издание А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха, |
А фарисеите, като видяха това, казаха Му: Виж, Твоите ученици вършат каквото не е позволено да се върши в събота.
как влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не бе позволено да яде ни той, нито онези, които бяха с него, а само свещениците?
Или не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни?
А Той в отговор рече: Не сте ли чели, че Онзи, Който ги е сътворил, сътворил ги е отначало мъж и жена, и е казал:
Чуваш ли какво казват тия? А Исус им каза: Чувам. Не сте ли никога чели: „Из устата на младенците и сучещите приготвил си хвала“?
А за възкресението на мъртвите не сте ли чели онова, което Бог ви говори, когато каза:
Не сте ли чели и това Писание: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла;
А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Мойсей, на мястото за къпината, как Бог му говори, казвайки: „Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“?
Исус в отговор им рече: Не сте ли чели това, което стори Давид, когато огладня, той и мъжете, които бяха с него?