Какво да ти заявя? С какво да те сравня, Ерусалимска дъще? Кому да те оприлича, за да те утеша, девице, Сионова дъще! Твоята рана е дълбока като морето; кой може да те изцели?
Матей 11:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, седящи по пазарите, които викат на другарите си: Още версииЦариградски А на какво да уподобя този род? Подобен е на деца, които седят на пазаря и викат на дружината си, Ревизиран А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, седящи по пазарите, които викат на другарите си, казвайки: Новият завет: съвременен превод С кого да сравня днешните хора? Те са като деца, които седят на пазара и едните подвикват на другите: Верен А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, които седят по пазарите и викат на другарите си, като им казват: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на кого да уподобя това поколение? То прилича на деца, които стоят по площадите и подвикват на другарите си: Библия ревизирано издание А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, които седят по пазарите и викат на другарите си: |
Какво да ти заявя? С какво да те сравня, Ерусалимска дъще? Кому да те оприлича, за да те утеша, девице, Сионова дъще! Твоята рана е дълбока като морето; кой може да те изцели?
Рожби ехиднини! Как може да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.
И в поучението Си казваше: Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и да приемат поздравите по пазарите,
При това каза: На какво да оприличим Божието царство, или с каква притча да го представим?
Горко вам, фарисеи! Защото обичате първите столове в синагогите и поздравите по пазарите.