Марк 6:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И заповяда им да не взимат нищо за по път, освен една тояга; ни хляб, ни торба, ни пари в пояса; Още версииЦариградски И заповяда им да не носят нищо на път, освен една тояга; нито тържик, нито хляб, нито пари в пояс; Ревизиран И заповяда им да не вземат нищо за път освен една тояга; ни хляб, ни торба, ни пари в пояса; Новият завет: съвременен превод Нареди им: „Не взимайте нищо за из път освен тояга — нито хляб, нито торба, нито пари в поясите си. Верен И им заповяда да не вземат нищо за из път освен една тояга – нито хляб, нито торба, нито пари в пояса; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И им поръча да не вземат нищо за по път освен една тояга – нито хляб, ни торба, нито пари в пояса си, Библия ревизирано издание Заповяда им да не вземат нищо за път освен една тояга; нито хляб, нито торба, нито пари в пояса; |
И рече им: Когато ви пратих без кесия, без торба и без обуща, останахте ли лишени от нещо? А те казаха: От нищо.
И каза им: Не вземайте нищо за по път, ни тояга, ни торба, ни хляб, ни пари, нито да имате по две ризи.